返回首页加为收藏
 
 
 
网站首页 公司简介 业界新闻 行业方案 服务项目 翻译语种 价格体系 翻译质控 招贤纳士 联系我们

我司网站改版中,部分电话已更改。客户请拨打:18911788522,010-56210564,010-59762833,全天恭候!

 
   
   
QQ:1937515997
QQ:1961702933
   
MSN:altran@hotmail.com
SKYPE:alangtrans
 
同声传译
您现在的位置:首页 > 同声传译

同声传译是指同传译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

同声传译的表现形式包括无稿同传、带稿同传、视译和耳语传译。

同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。因此对译员素质要求非常高。

奥蓝格承接过国家会议、领导人会议、国际论坛、上市公司论坛、政府和市府对外会晤,地方电视台和央视节目等等大型活动的同声传译、交替传译、新闻发布会、双语主持等项目。

奥蓝格同时承接过欧美及日韩明星的新闻发布会和歌友会,体育明星新闻发布会,小型论坛、公司国际内部会议和电话会议,各大展会和论坛的同声传译、交替传译、新闻发布会、双语主持等项目。

140多种语言的同声传译的具体报价欢迎您致电010-59762833、 010-57495818,奥蓝格免费为您制定详细的项目方案。

同传和会议设备租赁请参见首页的同传及相关设备租赁

奥蓝格部分同声传译案例(照片详见公司动态和公司新闻)

版权交易会

国际核电展览会

中国媒介高峰论坛

中央电视台节目和电影开幕式

新锐导演计划

韩企上市公司全球年会同传

........
 

 

 

公司简介 | 翻译语种 | 翻译报价 | 翻译范围 | 翻译流程 | 联系我们
Copyright 2002-2032 北京奥蓝格翻译有限公司 京ICP备1103057号

本站关键词:同声传译 笔译 口译 本地化 同传 会议设备租赁 上海办事处 广州办事处 深圳办事处 纽约 伦敦 东京 首尔 堪培拉 罗马 伊斯坦布尔 ••••••

友情链接: 百度 谷歌 百科

在线客服

点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息