返回首页加为收藏
 
 
 
网站首页 公司简介 业界新闻 行业方案 服务项目 翻译语种 价格体系 翻译质控 招贤纳士 联系我们

我司网站改版中,部分电话已更改。客户请拨打:18911788522,010-56210564,010-59762833,全天恭候!

 
   
   
QQ:1937515997
QQ:1961702933
   
MSN:altran@hotmail.com
SKYPE:alangtrans
 
翻译质控
您现在的位置:首页 > 翻译质控

北京奥蓝格翻译公司深知质量是公司的生命,追求永无止境的高品质需要译员具备很深厚的语言功底和专业背景知识,更需要严格的质量控制体系来管理过程,所以奥蓝格译员严格按照国家标准和公司内部质量控制体系把控译文,确保为每一位客户提供完全符合客户要求的服务。

奥蓝格六阶段质量控制体系

第一阶段:译文评估承接
分析稿件性质、用途要求、商务背景、专业术语、数量和交稿时间等,确定是否有100%的把握承接,必须和客户沟通,以免因质量或交稿时间耽误客户和影响品牌形象。

第二阶段:专业译员
专业背景的译员只专注于一个行业领域的精准,项目经理根据译文评估,从全球译员库中分析挑选一名或多名此行业的专业译员成立项目组,统一专业术语和标准,初步确认时间。

第三阶段:质量监控
项目经理监控进展,每日集中疑难词汇,请签约专家释疑。每日抽查译文质量,及时解决译文质量问题。确定的专业词汇固定报送客户审批,同意后加入客户术语库。

第四阶段:译文校对排版
验收所有译文初稿,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。

第五阶段:专家译审修改
专家译审对初稿进行准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。

第六阶段:外籍母语润色
在华外籍(外译中稿件由中文功底深厚的编辑)对译稿的语法、词汇进行修正和润色,确保译稿纯正、地道,达到母语品质。

 

公司简介 | 翻译语种 | 翻译报价 | 翻译范围 | 翻译流程 | 联系我们
Copyright 2002-2032 北京奥蓝格翻译有限公司 京ICP备1103057号

本站关键词:同声传译 笔译 口译 本地化 同传 会议设备租赁 上海办事处 广州办事处 深圳办事处 纽约 伦敦 东京 首尔 堪培拉 罗马 伊斯坦布尔 ••••••

友情链接: 百度 谷歌 百科

在线客服

点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息